潘建良解釋「mL」可以念成「毫升」、「c.c」,「但絕對不會念『莫』或『莫耳』」,另外也有人解答可以念英文Milliliter(音似咪哩哩ter)、mil(音似蜜喔),或念成2個字母m、l。之所以這麼介意念法,關鍵在於莫耳為物質的量的國際單位,符號為mol,兩者為截然不同的單位,表達若出現誤差容易在實驗或計算上出現誤會。
「mL」的正名活動從14日上線至今已有2000多人關注,有人提出念「莫」幾乎可說是台灣人才有的現象,最常在咖啡店與化妝品專櫃聽到錯誤念法,還有生化所的網友分享曾經念「莫」,結果遭遇慘烈的結果「被老師釘到翻掉」;也有人點出使用「c.c」更簡單明瞭,在醫院上班時口頭指令都是以「c.c」傳達。
「mL」的念法其實曾經出現在國中理化,會出現「莫」的念法有可能是望字直覺發音所致,不少人希望藉由活動讓生活裡經常出現的單位詞正確傳達,另外網友也提到不少人將百分號「%」念成「pa(音似扒)」,讓他也不能接受,立刻又引起共鳴,還有人說曾經聽過「%」被念成「person」。