誰是法斯塔夫?在莎士比亞名劇 《溫莎的風流婦人》中,貪財又好色的法斯塔夫,想藉由對溫莎郡上2位有錢紳士的夫人獻殷勤,騙取她們丈夫的錢財;結果卻被夫人們識破、惡整,還順便教訓了大男人的老公們。歌劇《法斯塔夫》改編這個讓大男人們吃鱉的精采故事。
歌劇院藝術總監邱瑗說,威爾第一生寫了28齣歌劇,卻少有喜劇,《法斯塔夫》是他最後一部歌劇作品,推翻了過去賣座歌劇的黃金公式如:詠嘆調、愛情二重唱。威爾第將這齣歌劇視為「歌唱的莎士比亞喜劇」,又說又唱,加入許多主導動機及戲劇性元素,影響了普契尼的《波希米亞人》,更帶動了20世紀歌劇的創作方向。
這次的《法斯塔夫》有3個雙卡司角色:法斯塔夫、艾莉綺、福特。義大利男中音路奇歐.蓋洛說,他飾演法斯塔夫和福特這二個角色多達180次,不只要展現男中音的技巧,也要是個好演員。近幾年開始有年輕導演認為法斯塔夫不需要裝「假肚子」,「我需要那個肚子」,另一位飾演法斯塔夫的塞吉奧.維塔萊說,法斯塔夫是被丑角化的騎士,很胖但卻認為自己很性感,這個反差讓他顯得滑稽,「在減重40公斤之後,這是我第一次需要裝上假肚子!」
劇中艾莉綺將由日本的森野美咲和臺灣的林慈音分飾,福特則由韓國的丁一憲及臺灣的陳翰威飾演。4名聲樂家都大呼《法斯塔夫》真的非常難,不只要用義大利文唱歌,還要像日常對話,像一群人在七嘴八舌的樣子。角色的情緒跟音樂融合在一起,樂譜上的記號都反映在戲裡,很具挑戰性。
《法斯塔夫》,舞台暨服裝設計還原了莎士比亞原著設定的17世紀背景,參考荷蘭黃金時期維梅爾的畫作,重塑當時歐洲社會的庶民日常,佈景、道具與服裝都將從東京原裝來臺,並由國家交響樂團(NSO)音樂總監準.馬寇爾指揮,攜手國內外優秀聲樂家與NSO,跟著法斯塔夫一起笑鬧人間。