根據英媒《泰晤士報》報導,美國各地出現家長抱怨,說孩子在看了《粉紅豬小妹》影集後說起英國腔,且「佩佩豬欺負她的爸爸、拒絕聽父母的話,表現出權勢行為模式」,對易受影響的人,產生了惡劣的影響,《泰晤士報》還以小標揶揄,「卡通人物在美國無情崛起,是來自祖國遲來的報復」。
而腔調問題,由於Netflix、《粉紅豬小妹》官方YouTube播放的中文版,都是中國配音,因此也有台灣家長反映,小孩看佩佩豬,說話出現北京腔和台灣不常用的單字。
無獨有偶,中國也有「深受荼毒」的家長上網抱怨,孩子沉迷《粉紅豬小妹》,每天睜眼就吵著要看佩奇(中國譯成小豬佩奇),吃飯、睡前都不放過,整天模仿佩佩豬跳水坑、跳沙發、往父母身上跳,甚至「天天學豬叫」。
不過多數家長還是認為,身教勝於卡通,成人應花時間陪伴孩子觀看卡通等網路影片,並適時討論,讓孩子從小培養媒體識讀,辨別是非的能力,