李靜慧表示,書面用語名稱並非僅建議「台灣台語」,而是並列台灣台語、台灣客語、台灣原住民族語、台灣手語等,本意在於呈現「台灣各族群的母語都是台灣的語言–台灣語」,全數的語別冠名「台灣」,並沒有誰「獨占台灣」的問題。她也提到日前金門人表達想使用「金門語」名稱,對於離島語言如金門、馬祖等,文化部亦將以同樣原則,尊重住民多數決定之語言名稱。
李靜慧表示,「台灣台語」命名將「台語」視為專有名詞,而非指涉「台灣的所有語言」。為了展現所有語言皆已在台灣落地生根、在地化,於各語別冠上台灣及地名,如台灣客語、台灣原住民族語言、台灣手語、馬祖語,以表示所有語言都是台灣的語言;強調「台灣台語」是國家語言之一,並無侵犯台灣其他語言併存地位之意。
客委會主委古秀妃認為,基於名從主人,尊重各族群對於自己語言的名稱,也尊重所有族群對於他族群的稱呼,這即展現台灣包容多元的價值,但也確實有客家鄉親反映疑慮,因此請文化部再開國家語言的會議,大家充分討論;原民會主委曾智勇Ljaucu·Zingrur指出,考量本土語言名稱使用涉及各族群之歷史性、文化性,相關單位均對於語言使用各有陳述意見,對台灣台語敬表尊重。