謝長廷昨(17日)於臉書粉專發文表示,日本人的台灣籍配偶,終於可以在日本戶籍記載填寫「台灣」,而不是中國,謝長廷感動透露,「看到這個消息,不禁眼眶泛淚,百感交集」,這其中有很多人道不盡的委屈,過程也有很多人鍥而不捨的努力。
接著謝長廷表示,只有日本人能擁有日本戶籍,和日本人結婚的外國人只能登載為配偶,而配偶只有國籍欄可以記載,但日本不承認中華民國,所以依日本法務省解釋,台灣人也必須將國籍記載成「中國」,他8年多前擔任駐日大使時,就覺得很不合理,馬上向日方反應,希望能比照「居留卡」做法,有「國籍地區欄」,不願寫中國的,可以寫台灣。
不過謝長廷無奈表示,因戶籍格式是依日本《戶籍法》的規定,必須先修改《戶籍法》才能更改。當時他們研判日本國會不會為台灣人的記載問題而修法,而如果正式因這個理由要求修法,必然招來中國反彈和親中派議員抵制。不過當時日本有2位國會議員的夫人是台灣人,也算是受害人,其中一位台灣女婿是參議員,他告知謝長廷,《戶籍法》為了漢字假名問題,會在幾年後修改,他願意隨時留意動態,並結合更多議員支持,希望謝長廷他們可以先保持低調。
後續謝長廷決定成立專案小組,由領務組傅姓、陳姓前後兩任組長擔任負責人,將這個事項當成重大任務,不間斷的推動,「記得當時我在公文批示『本案複雜難度高,但應努力完成』,中間曲折迂迴,跌跌撞撞,他們的辛勞可以想像」。謝長廷開心表示,現在終於看到好消息,謝謝他們的付出,也感謝幾位一直跟他們奮鬥的國會議員。